Uitwisseling in teken van kennisoverdracht

Geplaatst op, 04-08-2017Oost meets West:

VVSB goes Hirado

Noordwijkerhout – Noordwijkerhout heeft reeds enkele jaren een officiële stedenband met de Japanse gemeente Hirado. Hirado heeft een  belangrijke rol vervuld in het ontstaan van de bijzondere betrekkingen van Nederland met Japan. De vriendschapsband met Hirado is ooit in 2001 begonnen met een voetbaluitwisseling. Met deze uitwisseling zijn er in 10 jaar tijd zo’n 100 VVSB-ers naar Hirado en 100 Hirado-voetballers naar Noordwijkerhout gegaan. Na deze periode werd er een officiële stedenband gesloten en vonden de gemeentebesturen het tijd om de jeugduitwisseling uit te breiden. Er werd afgesproken een structureel uitwisselingsprogramma op te zetten tussen de middelbare scholen in beide gemeenten.

De warme band tussen de voetbalbond in Hirado en VVSB is echter nooit verloren gegaan. In de tussentijd brachten een aantal trainers van de Japanse voetbalbond reeds een bezoekje aan Noordwijkerhout en de club VVSB. Ook tijdens het bezoek van de leerlingen uit Noordwijkerhout in Hirado werd de Nederlandse delegatie steevast een avond in de watten gelegd door de Hirado voetbalbond. Bart de Haas, voorzitter van de Stichting: “Altijd komt de vraag terug of we niet weer een soort van uitwisseling op voetbalgebied kunnen realiseren. Ze willen dolgraag weer dat er bijvoorbeeld teams over en weer uitgewisseld worden. De ervaringen uit het verleden tellen daarbij zwaar: ze vonden het fantastisch! We hebben de handschoen opgepakt en zijn sinds een jaartje weer in gesprek om tot een hernieuwde uitwisseling te komen. Vanuit kostenoverweging, de reis werd door de trainers zelf gefinancierd, hebben we besloten eerst met een groep trainers die kant op te gaan en vervolgens te kijken of en wanneer we dat kunnen uitbreiden. Het idee is in Japan met open armen ontvangen en op 20 juli was het zover en vlogen Maarten Koop, Ed van Wetten, Dexter Geerlings, Roy van den Bosch en Ardy de Jong van VVSB en ikzelf namens de Stichting richting Fukuoka om vervolgens naar Hirado door te reizen.”



Vorige week vrijdag keerde het zestal moe, maar met een schat aan ervaringen en bijzondere verhalen rijker, terug op Nederlandse bodem. Het zestal heeft (opnieuw) genoten van de kennismaking met het land van de Reizende Zon en zijn (voetbal)cultuur. Voor Ed en Dexter was het de eerste keer dat zij Japan aandeden, Maarten, Ardy en Roy brachten al eens een bezoek aan Hirado. Maarten: “Ik heb het geluk gehad als trainer tweemaal met een groep 13- en 14-jarigen een bezoek te mogen brengen aan Hirado. Ardy en Roy waren toen, broekies nog in feite, danig onder de indruk, net als ik overigens!. Dat ze nu als volwassenen en als trainers meegegaan zijn maakt het voor mij wel uniek. De insteek was om onze voetbalkennis te delen met de trainers aldaar. Daar zijn we vrij open ingegaan omdat we natuurlijk niet precies wisten wat de omstandigheden ter plekke zouden zijn. Veel zou dus afhangen van ons improvisatietalent en soms zelfs een beetje ouderwetse Hollandse bluf. Toch zijn we natuurlijk niet helemaal onvoorbereid op reis gegaan. Zo hebben we bijvoorbeeld meteen de eerste avond een presentatie gegeven over de club VVSB en zijn bijzondere verhaal van de afgelopen jaren, onze manier van opleiden en het herkennen en erkennen van talent en tevens ook een stukje over de beroemde ‘Hollandse School’. Dat ging, na ongeveer 36 uur op te zijn geweest, prima en was de aanloop naar en aanzet tot een week met clinics, voorbeeldtrainingen en interacties met onze Japanse collega’s.”



“Ze zogen deze informatie, soms letterlijk met handen en voeten overgebracht,  op als een spons. Wat opviel was dat de (jonge) Japanse voetballertjes uitblonken in techniek. Ze krijgen, als ze voor voetbal kiezen op school, 2 uur per (school)dag training! Echter benaderen ze het trainen vooral als een les, dus er is weinig interactie, weinig ruimte voor improvisatie en dus is de training vooral gebaseerd op herhaling van technische vaardigheden. Aan tactiek werd nauwelijks aandacht besteed en helaas zag je dat ook wel terug in de uitvoering tijdens wedstrijden. Voor ons was dat de basis om met de Japanse trainers en spelers aan de slag te gaan: op zoek naar verdieping van de speelwijze door tactisch te gaan trainen. Uit alle reacties  op onze trainingen en aanwijzingen bleek vooral dankbaarheid. Japanners zijn een zeer dankbaar volk en dat hebben we zeven dagen lang mogen ervaren. En dat niet alleen op het veld maar zeker ook ernaast.”

Dexter: “Er was naast het voetbalgedeelte namelijk ook nog tijd om de bijzondere Japanse cultuur op te snuiven. Zo brachten we een bezoek aan het Hirado Castle, werden we twee dagen opgevangen in een echt Japanse gezin, waren we te gast bij een monnik die ons voorging in een zen-meditatie en zijn huis openstelde voor een traditionele theeceremonie, brachten we een bezoek aan het eerste VOC handelshuis dat in Hirado tot in detail is nagebouwd, aten we tijdens lunch en diner tal van Japanse specialiteiten en lekkernijen en kwam laat in de avond ook menigmaal de saké nog op tafel. Kortom, het werd opnieuw een unieke ervaring en hopelijk kunnen we ons bezoek aan Hirado omzetten in een  permanente uitwisseling van trainers én kennis!”



Maarten tot slot: “Namens Ed, Ardy, Dexter en Roy wil ik Bart de Haas bedanken voor zijn betrokkenheid en gezelligheid en ook gaat er nog even een pluim naar onze tolk Virgil en onze Japanse regelneef Sjakie. Zonder hen waren we nergens deze week! Bedankt, we zullen het nooit, nooit vergeten!”


Meer Nieuws

Bekijk het complete archief »